Kebetos Pinaks
Kebetos Pinaks
İnsan Yaşamının Tablosu
4 İŞ GÜNÜ
İÇİNDE KARGOYA TESLİM
Ali Suavi‟nin 1863‟te Kiyotiyos'un Ahlâka Â'id Risâlesinin Tercemesi başlığıyla Yunancadan ve bir kez de Manastırlı Mehmed Rıfat‟ın Keşf-i Râz yâhûd Ömr-i İnsânînin Tasvîr-i Hakîmânesi başlığıyla Arapçadan Türkçeye tercümeleri vesilesiyle Osmanlı Felsefe Çalışmaları‟nın odağına aldığımız Kebētos Pinaks (Κέβητος Πίναξ) ya da Latincesiyle Tabula Cebetis yani Kebes'in Tablosu İbn Miskeveyh‟in metni 10. Yüzyılda İslâm kültür dünyasının canlı atmosferine davet eden -Ali Suavi tarafından 1873‟te Paris‟te haşiyeler ilavesiyle neşredilen- Lugaz-ı Kâbis Sâhib-Eflâtûn başlıklı Arapça tercümesi ve kaynak metnin Batı‟daki serüvenini belirleyen koordinatlar göz önüne alındığında çok daha geniş bir tarihsel kültürel zemini işgal ediyor kültürlerarası felsefe tartışmalarında farklı alımlama ve içkinleştirme kalıplarının sorgulanabileceği bir örnek metin işlevi üstleniyor görünür. Kabaca 20 ya da 24 yüzyıllık bir tarihe sahip bu metin "Kebētos Pinaks Korpusu" olarak adlandırılabilecek çok sayıda tercüme yorum şerh aracılığıyla farklı kültür havzalarında tortulaşarak başka metinlerle etkileşime girmiş gücül/gerçek ikonografisini de oluşturup dallanıp budaklanarak okuru kaçınılmaz biçimde diğer metinlere amblem kitaplarına ahlâk/felsefe kitaplarına resim ve gravürlere taşıyan -günümüz terminolojisiyle- bir hipermetin haline gelmiştir. Elinizdeki derleme Kebētos Pinaks‟ı kültürümüze davet edentercümeler üzerinden bir yandan İslâm‟ın klasik çağında insanlığın entelektüel ve ahlâki birliği ilkesi gereği farklı tarihsel kültürel kaynaklara ait hikemiyâtı tevarüs etme çabasıyla "hâlidî hikmet" tasavvurunu diğer yandan 19. yüzyılda aktarıldığı Osmanlı-İslâm kültüründe somut yaşam pratiğine odaklı ahlâki ve politik kaygılarla beslenen felsefenin yeniden yapılandırılması girişimlerini tartışabileceğimiz bir zemin açmayı amaçlıyor. Burada öncelikle Kebētos Pinaks"ın Batı‟daki koordinatlarını anlatısal özelliklerini yazarlık ve tarihlendirme sorunu ile farklı edisyonlarını ve arkasından metnin İslâm-Osmanlı kültürüne aktarılış serüvenini değerlendirip sorunlaştırmaya çalışacağız.
ÜRÜN ÖZELLİKLERİ
  • Basım Yılı:
  • Sayfa Sayısı:248
  • Kağıt Türü:Kitap Kağıdı
  • Ebat:13,5 x 21,5
  • Dil:Türkçe
  • Cilt Durumu:Karton Kapak
  • ISBN-13:9786054451074
KATKIDA BULUNANLAR
ÜRÜN KATEGORİLERİ
YORUM YAPIN
Yorum Başlığı:
Yorumunuz*:
Bu ürünle ilgili bize iletmek istediğiniz her hangi bir hata mevcut ise aşağıdaki formdan gönderebilirsiniz.
Bildirdiğiniz hata tarafımızdan düzeltilince e-posta ile bilgilendirileceksiniz.
Hata Detayı:
Alış-verişlerinizde kredi kartı haricinde banka havalesi, posta çeki havalesi ya da kapıda ödeme seçenekleriyle ödeme yapabilirsiniz.
Ayrıntılı bilgi için Yardım sayfasına bakabilirsiniz.
Taksit anlaşmamız bulunan kredi kartları
Hesabım  |   Favori Listem  |   Sipariş Takibi  |   Yardım  |   Bize Ulaşın  |        
Alemdar Mahallesi, Biçkiyurdu Sokak, No: 1/2 / Fatih / İstanbul / Türkiye   Telefon : 0 (212) 522 31 52   Faks : 0 (212) 522 31 54  
E-Posta : destek@kitapstore.com
© 2024 KitapStore.com Tüm Hakları Saklıdır