Seçilmiş Risale
Seçilmiş Risale
Risale-i Müntehabe min Akīdeti Tercümesi -Tercüme-i Risale-i İntihab
3 İŞ GÜNÜ
İÇİNDE KARGOYA TESLİM
İslâm inancına göre ilâhî dinlerin akîde esasları ilk peygamber Hz. Âdem'den son peygamber Hz. Muhammed'e kadar değişikliğe uğramamıştır. Kur'ân-ı Kerîm'e göre bütün peygamberlerin tebliğ ettiği akaidin temelini tevhid inancı oluşturmuştur. Ancak zaman içinde insanların müdahaleleriyle İslâm öncesi ilâhî dinlerin akîdelerinde bazı tahrifler meydana gelmiştir. İslâm akaidini oluşturan esaslar ise Kur'ân-ı Kerîm'de ve hadislerde açık bir şekilde belirtilmiştir.
Hz. Peygamber döneminde itikadî konularda tam bir teslimiyet hâkimdir. Fakat bu teslimiyet onun vefatından sonra yerini yavaş yavaş ihtilâflara bırakmaya başlamıştır. Bu ihtilaflar etrafında gerçekleşen bir takım tartışmalar İslâm mezheplerini doğurmuş ve bu mezheplerin mensupları kendi görüşlerini izah eden eserler telif etmeye başlamıştır.
Sünnî akideye zemin hazırlayan telif faaliyetleri hicrî I. yüzyıldan sonra başlamıştır. Fakat bu ilk dönem eserleri akaid konularının tamamını ihtiva eden müstakil telifler olmaktan çok bid'at fırkalarının reddini hedef alan çalışmalar mahiyetinde olup hadis ve fıkıh âlimleriyle sûfî ve zâhid kimliğine mensup olanların itikadî görüşlerini aksettiren risâleler halindedir. Akaidi oluşturan esaslar ancak IV. yüzyılda İmam Eş'arî ve İmam Mâtürîdî ile kurulan Sünnî kelâm içinde sistemleştirilmiştir.  Bu anlamda telif edilen eserlerden biri de Hakîm es-Semerkandî tarafından kaleme alınan ve "es-Sevâdü'l-A'zam" adı ile meşhur olan eserdir.
Eserde "İman tekfir kader mesh kulların fiileri kabir Kur'an şefaât miraç ahiret ashab-ı kiram ru'yetullah Allah'ın sıfatları teşbih ba's mesh vitr kader son nefesteki durum" gibi konular ele alınmıştır.
Telifinden itibaren Hanefîler arasında yaygınlık kazanıp okutulan eserin çoğu muhtasar olan pek çok Farsça ve Türkçe çevirisi mevcuttur. Muhtasar Farsça tercümelerden biri de Nakşibendiyye tarikatının kurucusu Bahâeddin Nakşibend'in önde gelen halifelerinden Hâce Muhammed Pârsâ'ya aittir. Okurlarımızla buluşacak bu çalışma Hâce Muhammed Pârsâ'nın Farsça muhtasar tercümesinin Keşfî-i Kırîmî tarafından 14 Cemaziyelahir 1204 tarihinde (1 Mart 1790) Bursa'da Türkçe'ye aktarılan tercümesidir.
ÜRÜN ÖZELLİKLERİ
  • Basım Yılı:
  • Sayfa Sayısı:96
  • Kağıt Türü:Kitap Kağıdı
  • Ebat:12 x 19,5
  • Dil:Türkçe
  • Cilt Durumu:Karton Kapak
  • ISBN-13:9786256394292
KATKIDA BULUNANLAR
ÜRÜN KATEGORİLERİ
YORUM YAPIN
Yorum Başlığı:
Yorumunuz*:
Bu ürünle ilgili bize iletmek istediğiniz her hangi bir hata mevcut ise aşağıdaki formdan gönderebilirsiniz.
Bildirdiğiniz hata tarafımızdan düzeltilince e-posta ile bilgilendirileceksiniz.
Hata Detayı:
"HAKİM ES-SEMERKANDİ" - DİĞER ÜRÜNLER
Alış-verişlerinizde kredi kartı haricinde banka havalesi, posta çeki havalesi ya da kapıda ödeme seçenekleriyle ödeme yapabilirsiniz.
Ayrıntılı bilgi için Yardım sayfasına bakabilirsiniz.
Taksit anlaşmamız bulunan kredi kartları
Hesabım  |   Favori Listem  |   Sipariş Takibi  |   Yardım  |   Bize Ulaşın  |        
Alemdar Mahallesi, Biçkiyurdu Sokak, No: 1/2 / Fatih / İstanbul / Türkiye   Telefon : 0 (212) 522 31 52   Faks : 0 (212) 522 31 54  
E-Posta : destek@kitapstore.com
© 2024 KitapStore.com Tüm Hakları Saklıdır